【雨后池上】译文及注释
- 诗文原文 :雨后池上
-
译文
骤雨过后,蓄满水的池塘平静无波;清澈的池水犹如一面明镜,映照出屋角檐楹。
东风忽然吹起,下垂的柳条袅娜起舞,柳枝上的水珠洒向池中的荷叶,发出一片清脆悦耳的声音。注释
池上:池塘。
一雨池塘:一处雨后池塘。
淡磨:恬静安适。淡,安静。
明镜:如同明镜。
檐楹:这里指房屋。檐,房檐。楹,房屋前面的柱子。
舞:飘动。
更作:化作。
荷心:荷花。参考资料:
李奎福.《历代名诗三百首》.长春:吉林人民出版社,2009:237&李万龙.《古典诗歌鉴赏规律》.兰州:甘肃教育出版社,2005:92
转载请注明:学唐诗网原文链接 | https://www.xuetangshi.com/zhishi/17480.html
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),部分内容原作者已无法考证,版权归原作者所有。学唐诗网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
古文典籍
- 「仪礼」
- 「论衡」
- 「吴子」
- 「将苑」
- 「孝经」
- 「周礼」
- 「列子」
- 「管子」
- 「汉书」
- 「尚书」
- 「墨子」
- 「素书」
- 「六韬」
- 「冰鉴」
- 「荀子」
- 「反经」
- 「礼记」
- 「庄子」
- 「孟子」
- 「中庸」
- 「左传」
- 「论语」
- 「史记」
- 「老子」
- 「周易」
- 「韩非子」
- 「三字经」
- 「红楼梦」
- 「战国策」
- 「鬼谷子」
- 「本草纲目」
- 「智囊(选录)」
- 「全部古籍>>」
经典名句
- 江间波浪兼天涌,塞上风云接地阴。
- 山回路转不见君,雪上空留马行处。
- 楚虽三户能亡秦,岂有堂堂中国空无人!
- 君子有三惜:此生不学,一可惜。此日闲过,二可惜。此身一败,三可惜。
- 百结愁肠郁不开,此生惆怅异乡来。
- 气相得则和,不相得则疾。