【鄂州南楼书事】译文及注释
- 诗文原文 :鄂州南楼书事
-
译文
站在南楼上倚着栏杆向四周望去,只见山光、水色连在一起,辽阔的水面上菱角、荷花盛开,飘来阵阵香气。
清风明月没有人看管自由自在,月光融入清风从南面吹来,使人感到一片凉爽和惬意。注释
鄂(è)州:在今湖北省武汉、黄石一带。南楼:在武昌蛇山顶。
四顾:向四周望去。山光、水光:山色、水色。
凭栏:靠着栏杆。十里:形容水面辽阔。芰(jì):菱角。
并:合并在一起。一味凉:一片凉意。参考资料:
包和平编著.书画千家诗:武汉理工大学出版社,2013.11:第283页
转载请注明:学唐诗网原文链接 | https://www.xuetangshi.com/zhishi/17493.html
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),部分内容原作者已无法考证,版权归原作者所有。学唐诗网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
古文典籍
- 「仪礼」
- 「论衡」
- 「吴子」
- 「将苑」
- 「孝经」
- 「周礼」
- 「列子」
- 「管子」
- 「汉书」
- 「尚书」
- 「墨子」
- 「素书」
- 「六韬」
- 「冰鉴」
- 「荀子」
- 「反经」
- 「礼记」
- 「庄子」
- 「孟子」
- 「中庸」
- 「左传」
- 「论语」
- 「史记」
- 「老子」
- 「周易」
- 「韩非子」
- 「三字经」
- 「红楼梦」
- 「战国策」
- 「鬼谷子」
- 「本草纲目」
- 「智囊(选录)」
- 「全部古籍>>」
经典名句
- 凡与敌战,若便利之地,敌先结阵而据之,我后去趋战,则我劳而为敌所胜。
- 抽刀断水水更流,举杯消愁愁更愁。
- 虑澹物自轻,意惬理无违。
- 人逢喜事精神爽,闷上心来瞌睡多。
- 盛年不重来,一日难再晨。
- 鹿门月照开烟树,忽到庞公栖隐处。