学唐诗网

【小池】译文及注释

诗文原文 :小池

译文
泉眼悄然无声是因舍不得细细的水流,映在水里的树阴喜欢这晴天里柔和的风光。
小荷叶刚从水面露出尖尖的角,早就有一只小蜻蜓立在它的上头。

注释
泉眼:泉水的出口。
惜:吝惜。
照水:映在水里。
晴柔:晴天里柔和的风光。
尖尖角:初出水端还没有舒展的荷叶尖端。
上头:上面,顶端。为了押韵,“头”不读轻声。

参考资料:

余建忠 .中国古代名诗词译赏 .昆明市 :云南大学出版社 ,2011年 :363页 .& 萧练武 杨敬华 .中国语文 .上海市 :复旦大学出版社 ,2009年 :192页 .& 羊玉祥 .古典诗文鉴赏 .北京市 :中国广播电视出版社 ,2007年 :204-205页 .

转载请注明:学唐诗网原文链接 | https://www.xuetangshi.com/zhishi/17520.html

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),部分内容原作者已无法考证,版权归原作者所有。学唐诗网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

古文典籍

经典名句

热门成语