【阮郎归·南园春半踏青时】译文及注释
- 诗文原文 :阮郎归·南园春半踏青时
-
译文
在南郊的园林中游春,和暖的春风中,时时听到马的嘶鸣。青青的梅子,才豆粒一样大小,细嫩的柳叶,像眉毛一般秀灵。春日渐长,蝴蝶飞得多么轻盈。
花上露珠晶莹,春草茂密如烟,这户人家已放下窗帘。她荡罢秋千格外疲倦,轻解罗衣床上眠,伴她的只有梁上双燕。注释
踏青:春日郊游。唐宋踏青日期因地而异。有正月初八者.也有二月二日或三月三日者。后世多以清明出游为踏青。
风和:春风暖和。
马嘶:指游人车马的声音。嘶,叫。
青梅如豆柳如眉:青梅结得像豆子那么大,柳叶长得像美人的眉毛。后世多以此句描绘明媚的春日风景。
日长:过了春分的节令,白天渐渐长了。这里还有整个白天的意思。
草烟:形容春草稠密。
帘幕:帘子和帷幕。
慵(yōng)困:困倦。
罗衣:香罗衫。
画堂:彩画装饰的堂屋。参考资料:
吴熊和,沈松勤.《唐五代词三百首》.长沙:岳麓书社,1994:290&李志敏.《宋词名家名篇鉴赏》.北京:京华出版社,2010:94&中国社会科学院文学研究所.《唐宋词选》.北京:人民文学出版社,1997:62&《唐宋八大家大全集》编委会.《唐宋八大家大全集》.北京:中国华侨出版社,2010:198&李功元.《中华诗词曲鉴赏》.石家庄:河北人民出版社,2007:305&王意如.《唐宋词名句品读》.上海:上海社会科学院出版社,2008:88
转载请注明:学唐诗网原文链接 | https://www.xuetangshi.com/zhishi/17806.html
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),部分内容原作者已无法考证,版权归原作者所有。学唐诗网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
古文典籍
- 「仪礼」
- 「论衡」
- 「吴子」
- 「将苑」
- 「孝经」
- 「周礼」
- 「列子」
- 「管子」
- 「汉书」
- 「尚书」
- 「墨子」
- 「素书」
- 「六韬」
- 「冰鉴」
- 「荀子」
- 「反经」
- 「礼记」
- 「庄子」
- 「孟子」
- 「中庸」
- 「左传」
- 「论语」
- 「史记」
- 「老子」
- 「周易」
- 「韩非子」
- 「三字经」
- 「红楼梦」
- 「战国策」
- 「鬼谷子」
- 「本草纲目」
- 「智囊(选录)」
- 「全部古籍>>」
经典名句
- 以饵取鱼,鱼可杀;以禄取人,人可竭;以家取国,国可拔;以国取天下,天下可毕。
- 衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴。
- 胜地不常,盛筵难再;兰亭已矣,梓泽丘墟。
- 蝉鸣空桑林,八月萧关道。
- 大着肚皮容物,立定脚跟做人。
- 人有所不忍,而后能及其所忍;有所不为,而后可以有为。