【听雨】译文及注释
- 诗文原文 :听雨
-
译文
我的鬓发已是斑白稀疏,独坐于屏风之间,看着红烛发出摇曳的光影照亮这寂静深夜。
在京城多年性情尽改,忽然听到春雨淋淋的声响,又重新勾起对家乡江南的思念。注释
毵(sān)毵:毛发细长稀疏。
绛(jiàng)蜡:红蜡。
暮酣(hān):夜长。参考资料:
赵洪云.中华经典诗文诵读 第四卷:山东友谊出版社,2015.01:第10页&穆杰.古诗词鉴赏·春之卷:陕西古籍出版社,2004.04:第195页
转载请注明:学唐诗网原文链接 | https://www.xuetangshi.com/zhishi/17862.html
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),部分内容原作者已无法考证,版权归原作者所有。学唐诗网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
古文典籍
- 「仪礼」
- 「论衡」
- 「吴子」
- 「将苑」
- 「孝经」
- 「周礼」
- 「列子」
- 「管子」
- 「汉书」
- 「尚书」
- 「墨子」
- 「素书」
- 「六韬」
- 「冰鉴」
- 「荀子」
- 「反经」
- 「礼记」
- 「庄子」
- 「孟子」
- 「中庸」
- 「左传」
- 「论语」
- 「史记」
- 「老子」
- 「周易」
- 「韩非子」
- 「三字经」
- 「红楼梦」
- 「战国策」
- 「鬼谷子」
- 「本草纲目」
- 「智囊(选录)」
- 「全部古籍>>」
经典名句
- 蕃甲锁蛇鳞,马嘶青冢白。
- 燕子巢方就,盆池小,新荷蔽。
- 今人嗤点流传赋,不觉前贤畏后生。
- 寡欲故静,有主则虚。
- 我有功于人不可念,而过则不可不念;人有恩于我不可忘,而怨则不可不忘。
- 满隄芳草不成归,斜日画桥烟水冷。