学唐诗网

【南歌子·似带如丝柳】译文及注释

诗文原文 :南歌子·似带如丝柳

译文
她的纤腰如嫩柳般婀娜,白白的双手好像握着一团雪。当玉钩卷起车帘露出她的倩影,我便在她的车后紧跟不舍。随着车轮扬起的香尘,踏遍了京城大街,一直走进黄昏的暮色。

注释
南歌子:唐教坊曲名,后用为词牌名。又名”南柯子“”风蝶令“。《金奁集》入“仙吕宫”。
似带、如丝:都是形容柳的,即像带子像丝线一般的垂柳。这里以柳代女子之腰。
酥:凝固的油脂,形容丰润柔嫩。一说团酥指蜡烛。握雪花,形容手上也着脂粉,如握雪花之洁白。
玉钩:玉制的帘钩。
衢(qú),四通八达的道路口。七香车:就是多种香料涂饰的华贵车子。

参考资料:

邱美琼 胡建次.温庭筠词全集汇校汇注汇评.武汉:崇文书局,2015:61-62&徐国良 方红芹 注析.花间集.武汉:武汉出版社,1995:15&房开江 崔黎民.花间集全译.贵阳:贵州人民出版社,1997:49-50

转载请注明:学唐诗网原文链接 | https://www.xuetangshi.com/zhishi/18297.html

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),部分内容原作者已无法考证,版权归原作者所有。学唐诗网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

古文典籍

经典名句

热门成语