【九日和韩魏公】译文及注释
- 诗文原文 :九日和韩魏公
-
译文
不才如我垂久老矣竟忝列先生的门下,金灿灿的酒器映照着我满头萧萧的白发。
惭愧呀魏公你如此看重又宴请了我,我在曲台编的那本书消磨了几多年华。
多少回重阳节从忧愁中过来的,多少回酒醉中又壮心偶发。
此番风雨之夜辗转无眠,起来把新诗一遍一遍地写下。注释
九日:农历九月九日,即重阳节。
晚岁:作者时年五十六岁,故称。
金罍:泛指酒盏。
曲台:指太常寺,掌礼乐郊庙社稷之事。参考资料:
管士光,杜贵晨.《唐宋诗选》.西安:太白文艺出版社,2004:378&青于蓝考试研究室.《高考语文核按钮·考点突破》.武汉:武汉出版社,2013:102&陶文鹏.《宋诗精华》.桂林:广西师范大学出版社,1996
转载请注明:学唐诗网原文链接 | https://www.xuetangshi.com/zhishi/18408.html
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),部分内容原作者已无法考证,版权归原作者所有。学唐诗网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
古文典籍
- 「仪礼」
- 「论衡」
- 「吴子」
- 「将苑」
- 「孝经」
- 「周礼」
- 「列子」
- 「管子」
- 「汉书」
- 「尚书」
- 「墨子」
- 「素书」
- 「六韬」
- 「冰鉴」
- 「荀子」
- 「反经」
- 「礼记」
- 「庄子」
- 「孟子」
- 「中庸」
- 「左传」
- 「论语」
- 「史记」
- 「老子」
- 「周易」
- 「韩非子」
- 「三字经」
- 「红楼梦」
- 「战国策」
- 「鬼谷子」
- 「本草纲目」
- 「智囊(选录)」
- 「全部古籍>>」
经典名句
- 伤情燕足留红线,恼人鸾影闲团扇。
- 曾把芳心深相许。故梦劳诗苦。
- 山驿凄凉,灯昏人独寝。
- 桃花三十六陂,鲛宫睡起,娇雷乍转。
- 贤者以其昭昭,使人昭昭;今以其昏昏,使人昭昭。
- 天之生民,非为君也;天之立君,以为民也。