学唐诗网

【浣溪沙·夜夜相思更漏残】译文及注释

诗文原文 :浣溪沙·夜夜相思更漏残

译文
每个夜晚,我都处在深深的思念之中,一直到夜深人静,漏断更残,凝望着那一轮令人伤心的明月,我久久地依凭栏杆,想必你也思念着我,感到了锦被的冷,锦被的寒。
画堂近在咫尺,但是像海一样深,要渡过,难,回忆往日,只好把两人以前来往的旧书信翻来看,不知何时再见,一起携手进入长安。

注释
衾:被子。锦衾:丝绸被子。
咫尺:比喻距离很近。

参考资料:

李永田.唐宋词名篇鉴赏:当代世界出版社,2009年6月1日

转载请注明:学唐诗网原文链接 | https://www.xuetangshi.com/zhishi/18541.html

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),部分内容原作者已无法考证,版权归原作者所有。学唐诗网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

古文典籍

经典名句

热门成语