【河传·湖上】译文及注释
- 诗文原文 :河传·湖上
-
译文
闲望湖上,雨丝凄凄迷迷。那长堤花桥,远远地隐入烟浦雾里。美人相思生愁怨,愁思在翠眉间凝聚。终日盼着爱人归来,梦里还听那雨中晚潮阵阵,似乎在传递他的消息。
浪子的归舟遥遥万千里,春光却又将逝去。听莺语声声,唱不尽断肠的心曲。若耶溪啊相思的溪,溪水西岸那洗纱女,天天看溪水空流,日日在柳堤寻觅,总不见郎君归来的踪迹。注释
萧萧:或写作“潇潇”,形容刮风下雨的状态。
烟浦:云烟笼罩的水滨。
谢娘:此指游春女。翠蛾:翠眉。蛾:一作“娥”。
终朝:一整天。
晚:一作“晓”。
荡子:古代女子称自己远行不归或流荡忘返的丈夫。归棹:归舟,以棹代船。
空肠断:一本作“肠空断”。
若耶溪:水名,今浙江绍兴市若耶山下,传说西施曾在此处浣纱。此借指思妇住所。参考资料:
彭定求 .全唐诗(下) :上海古籍出版社 ,1986 :2167 .&房开江 崔黎民 .花间集全译 :贵州人民出版社 ,1990 :88-90 .&陈如江 .花间词 :浙江教育出版社 ,2007 :33-34 .&钱国莲 等 .花间词全集 :当代世界出版社 ,2002 :30 .
转载请注明:学唐诗网原文链接 | https://www.xuetangshi.com/zhishi/19295.html
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),部分内容原作者已无法考证,版权归原作者所有。学唐诗网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
古文典籍
- 「仪礼」
- 「论衡」
- 「吴子」
- 「将苑」
- 「孝经」
- 「周礼」
- 「列子」
- 「管子」
- 「汉书」
- 「尚书」
- 「墨子」
- 「素书」
- 「六韬」
- 「冰鉴」
- 「荀子」
- 「反经」
- 「礼记」
- 「庄子」
- 「孟子」
- 「中庸」
- 「左传」
- 「论语」
- 「史记」
- 「老子」
- 「周易」
- 「韩非子」
- 「三字经」
- 「红楼梦」
- 「战国策」
- 「鬼谷子」
- 「本草纲目」
- 「智囊(选录)」
- 「全部古籍>>」
经典名句
- 三月正当三十日,占得,春光毕竟共春归。
- 人行事施予,以利之为心,则越人易和;以害之为心,则父子离且怨。
- 泌之洋洋,可以乐饥。
- 淅淅西风淡淡烟,几点疏疏雨。
- 凫胫虽短,续之则忧;鹤胫虽长,断之则悲。
- 无分者,人之大害也;有分者,天下之本利也。