【送子由使契丹】译文及注释
- 诗文原文 :送子由使契丹
-
译文
我寄身此地和你隔着云海遥遥相望,何必因为你要远行又泪湿衣巾。
你不辞劳苦充当信使去冒风雪,为的是要让异族认识朝廷杰出的精英。
你将在沙漠留恋地回望京都夜月,梦魂定会越过湖山见到杭城春景。
辽国国主若是问起你的家世,可别说朝中第一等人物只在苏家门庭。注释
适:往。
驿骑:犹言“驿使”,传驿的信使。凌:冲冒。
天骄:汉时,匈奴自称“天之骄子”(《汉书·匈奴传》,后泛指强盛的边地民族。此处指契丹。凤麟:凤凰与麒麟,比喻杰出的、罕见的人才。
清禁:皇宫。苏辙时任翰林学士,常出入宫禁。
武林:山名,即今杭州西灵隐山,后多用武林指杭州。苏轼时知杭州。
单于:匈奴最高首领的称号,此借指辽国国主。参考资料:
陈迩冬.苏东坡诗词选:人民文学出版社,1982:70&孙凡礼 刘尚荣.苏轼诗词选:中华书局,2005:171-173&王水照 王宜瑷.苏轼诗词选注:上海古籍出版社,1990:72-73
转载请注明:学唐诗网原文链接 | https://www.xuetangshi.com/zhishi/19319.html
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),部分内容原作者已无法考证,版权归原作者所有。学唐诗网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
古文典籍
- 「仪礼」
- 「论衡」
- 「吴子」
- 「将苑」
- 「孝经」
- 「周礼」
- 「列子」
- 「管子」
- 「汉书」
- 「尚书」
- 「墨子」
- 「素书」
- 「六韬」
- 「冰鉴」
- 「荀子」
- 「反经」
- 「礼记」
- 「庄子」
- 「孟子」
- 「中庸」
- 「左传」
- 「论语」
- 「史记」
- 「老子」
- 「周易」
- 「韩非子」
- 「三字经」
- 「红楼梦」
- 「战国策」
- 「鬼谷子」
- 「本草纲目」
- 「智囊(选录)」
- 「全部古籍>>」
经典名句
- 欸乃一声山水绿。回看天际下中流,岩上无心云相逐。
- 梁园日暮乱飞鸦,极目萧条三两家。
- 春风疑不到天涯,二月山城未见花。
- 将军玉帐貂鼠衣,手持酒杯看雪飞。
- 身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。
- 雷雨窈冥而未半,皦日笼光於绮寮。