【孙莘老求墨妙亭诗】译文及注释
- 诗文原文 :孙莘老求墨妙亭诗
-
译文
茧纸书写的《兰亭集序》真迹已埋入昭陵,人间还遗留下王羲之龙腾虎跃的字形。
颜真卿公改变书法创造新意,字体筋骨强健如秋日雄鹰。
徐峤之父子的书法也极其清秀,锋芒不露笔势却苍劲雄浑。
峄山上的石刻文垂示了典范,千载书法传承者是李氏阳冰。
杜甫评论书法特别看重瘦硬,这样的观点我不能够听凭。
书法无论短长肥瘦各有姿态,玉环肥飞燕瘦能说哪个不美丽绝伦!
湖州太守真是好古博雅,不惜花费金钱求购断石残碑刻文。
亭中有龟形碑座,壁上镶嵌着螭龙雕刻,白昼静书斋空,只听拓碑声响登登。
你把奇妙的拓片赠给友人走遍吴越,风雅事在朋友间夸奖谈论。
写信来求诗要我亲自书写,于是我手执狼毫写在了名纸剡藤。
后来人看待今天正像今人回顾往昔,过眼的百世光景不过是风中之灯。
将来人们也会像当年的刘郎怀念贺监,遗憾没和我们坐在同时好表示内心崇敬。注释
孙莘老:孙觉(1028—1090),字莘老,高邮(今属江苏)人。仁宗皇祐元年(1049)进士。熙宁二年(1069)召知谏院、审官院。四年,徙知湖州。苏轼好友。
“兰亭”句:谓唐太宗最喜爱王羲之的字,以《兰亭集序》真迹作为殉葬品。兰亭,指东晋大书家王羲之《兰亭集序》写本。茧纸,为蚕茧做成、晋代习用的一种纸。昭陵,唐太宗陵墓。
世间遗迹:指王羲之的书法遗迹,如《兰亭集序》拓本。唐太宗曾以兰亭拓本分赐贵族、近臣。龙腾:梁武帝评王羲之字云:“如龙跃天门,虎卧凤阁。”
颜公:颜真卿,唐代大书家。变法:谓变更书法。颜善正、草书,笔力雄浑沉着,为世所宝,称“颜体”。
细筋入骨:谓颜公书法笔力雄健。古人论书法,注重“多骨微肉”,表现笔力,谓之“筋书”。
徐家父子:唐代大书家徐峤之、徐浩父子,浩名尤著。
藏棱:此谓笔势朴劲而不露锋芒。
峄(yì)山,即邹山,在山东邹城市东南。又名邹峄山、邾峄山。典刑:即“典型”。刑,通“型”。
阳冰:唐代大书家李阳冰,善小篆,其书专学秦石刻字体。
玉环:唐玄宗贵妃杨玉环,体态丰腴。飞燕:汉成帝皇后,体纤瘦。
吴兴太守:吴兴,即湖州。这时孙觉守湖州,所以这样的称呼。
断缺:指断碑残石。缣缯(zēng jiān):丝帛之类,此处借指钱财。
龟趺(fū):龟形的碑座。螭(chī):传说中无角的龙。古代常雕刻其形以为装饰。
登登:指拓碑的声音。
栗尾:笔名,以鼬鼠毛所制成的笔,即所谓“狼毫”。溪藤:纸名,以剡溪所产古藤制造而成,称剡纸或剡藤。
刘郎:指唐诗人刘禹锡,他所作两首玄都观诗均自称刘郎。贺监,唐诗人贺知章曾任秘书监,也称贺监。服膺,牢记胸中,衷心信服。参考资料:
王水照 朱刚.苏轼诗词文选评:上海古籍出版社,2004:53-55&张鸣.宋诗选:人民文学出版社,2004:189-190&孙凡礼 刘尚荣.苏轼诗词选:中华书局,2005:34-35
转载请注明:学唐诗网原文链接 | https://www.xuetangshi.com/zhishi/19422.html
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),部分内容原作者已无法考证,版权归原作者所有。学唐诗网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
古文典籍
- 「仪礼」
- 「论衡」
- 「吴子」
- 「将苑」
- 「孝经」
- 「周礼」
- 「列子」
- 「管子」
- 「汉书」
- 「尚书」
- 「墨子」
- 「素书」
- 「六韬」
- 「冰鉴」
- 「荀子」
- 「反经」
- 「礼记」
- 「庄子」
- 「孟子」
- 「中庸」
- 「左传」
- 「论语」
- 「史记」
- 「老子」
- 「周易」
- 「韩非子」
- 「三字经」
- 「红楼梦」
- 「战国策」
- 「鬼谷子」
- 「本草纲目」
- 「智囊(选录)」
- 「全部古籍>>」
经典名句
- 多读两句书,少说一句话,读得两行书,说得几句话。
- 秋风起兮白云飞,草木黄落兮雁南归。
- 万物并育而不相害。道并行而不相悖。
- 万物同宇而异体,无宜而有用为人,数也。
- 野旷天清无战声,四万义军同日死。
- 树德务滋,除恶务本