【梦后寄欧阳永叔】译文及注释
- 诗文原文 :梦后寄欧阳永叔
-
译文
我已经离开朝廷很久,安心地居住在故乡。
晚上忽然做了个梦,梦中又回到了千里外的京城,与你相会;梦醒时已是五更,鸡鸣阵阵,落月照着屋梁。
回味梦中,欢叙友情的话还在耳边回响,想到这人生,不也和一场梦一样?
老朋友啊,你如今已登显贵,是不是还肯像过去同游时,再听那竹禽啼唱?注释
永叔:欧阳修的字。
趁:跟随。常参:宋制,文官五品以上及两省供奉官、监察御史、员外郎、太常博士每天参加朝见,称常参官。梅尧臣回乡前官太常博士,得与常参。
旧溪:指家乡宣城。宣城有东西二溪。
五更:中国古代把夜晚分成五个时段,用鼓打更报时,此为第五个时段,即天将明时。千里梦:梦到了千里外的京城。
一城鸡:满城鸡鸣。
往:指梦中赴京华与欧阳修相会。
浮生:人生。这是梅尧臣自嘲的说法,指自己大半生虚度。
山王:山指山涛,王指王戎,均为竹林七贤之一。山涛后官吏部尚书,王戎官司徒、尚书令。
竹禽:即竹鸡,善啼,栖竹林内。参考资料:
李梦生.宋诗三百首全解:复旦大学出版社,2007:28-29&张鸣.宋诗选:人民文学出版社,2004:77
转载请注明:学唐诗网原文链接 | https://www.xuetangshi.com/zhishi/19441.html
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),部分内容原作者已无法考证,版权归原作者所有。学唐诗网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
古文典籍
- 「仪礼」
- 「论衡」
- 「吴子」
- 「将苑」
- 「孝经」
- 「周礼」
- 「列子」
- 「管子」
- 「汉书」
- 「尚书」
- 「墨子」
- 「素书」
- 「六韬」
- 「冰鉴」
- 「荀子」
- 「反经」
- 「礼记」
- 「庄子」
- 「孟子」
- 「中庸」
- 「左传」
- 「论语」
- 「史记」
- 「老子」
- 「周易」
- 「韩非子」
- 「三字经」
- 「红楼梦」
- 「战国策」
- 「鬼谷子」
- 「本草纲目」
- 「智囊(选录)」
- 「全部古籍>>」
经典名句
- 世业事黄老,妙年孤隐沦。
- 天下稍安,尤须兢慎,若便骄逸,必至丧败。
- 利之所在,虽千仞之山无所不上,深源之下,无所不入焉。
- 世人笑我忒风颠,我笑他人看不穿。
- 芳林新叶催陈叶,流水前波让後波。
- 君子务修其内而让之于外。