【过平舆怀李子先时在并州】译文及注释
- 诗文原文 :过平舆怀李子先时在并州
-
译文
当年,你这个品行高洁的人出任小小的吏曹,我送你,行走在长堤上,看见碧绿的春草,想到自己也穿着青袍,位居下僚。
今天,我的心情随着汝水的春波而晃动;你的兴致,想来一定是跟随着并州城门上的月亮,渐渐升高。
哎,这世上难道会没有千里马?不,只不过是人群中找不到善于相马的九方皋。
家乡有船可载酒有网可捕鱼,还是回去吧,我们过去游玩的溪水中眼前正漂浮着落花,水深恰好一篙。注释
平舆:故城在今河南汝南县东六十里。
李子先:黄庭坚的同乡好友,时在并州(山西太原)任小官。
并(bīng)州:为古代地名。《史记》五帝本纪中讲:“舜以冀州之北广大,分置并州。”相传禹治洪水,划分域内为九州。据《周礼》、《汉书·地理志上》记载,.并州为九州之一。其地约当今山西省太原市、大同市和河北省保定市一带地区。汉武帝时,置并州刺史部,为十三刺史部之一,约当今山西省大部,河北省及内蒙古自治区的一部分地。治所在今山西太原。ni
前日:前些日子;往日。
幽人:隐士。此指品行高洁的人。
吏曹:官署名。.东汉置,掌管选举、祠祀之事。后改为选部,魏晋以后改称吏部。泛指官吏。
青袍:汉以后贱者穿青色衣服。因指贱者之服。
汝水:源出河南嵩县,东流注入淮河。
并门:指并州。
九方皋:春秋时善于相马的人。他曾为秦穆公求得千里马。
篙(gāo):用竹竿或杉木等制成的撑船工具。参考资料:
赵山林,潘裕民 编著 .桃李春风一杯酒——宋诗经典解读:中西书局,2009-10-1:第133-134页
转载请注明:学唐诗网原文链接 | https://www.xuetangshi.com/zhishi/19527.html
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),部分内容原作者已无法考证,版权归原作者所有。学唐诗网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
古文典籍
- 「仪礼」
- 「论衡」
- 「吴子」
- 「将苑」
- 「孝经」
- 「周礼」
- 「列子」
- 「管子」
- 「汉书」
- 「尚书」
- 「墨子」
- 「素书」
- 「六韬」
- 「冰鉴」
- 「荀子」
- 「反经」
- 「礼记」
- 「庄子」
- 「孟子」
- 「中庸」
- 「左传」
- 「论语」
- 「史记」
- 「老子」
- 「周易」
- 「韩非子」
- 「三字经」
- 「红楼梦」
- 「战国策」
- 「鬼谷子」
- 「本草纲目」
- 「智囊(选录)」
- 「全部古籍>>」
经典名句
- 夫治身与治国,一理之术也。
- 无智无以成奸,其智阴也。有善无以为奸,其知存也。
- 不患无位,患所以立。不患莫己知,求为可知也。
- 寒蝉鸣处,回首斜阳暮。
- 善学者,师逸而功倍,又从而庸之;不善学者,师勤而功半,又从而怨之。
- 自古妻贤夫祸少,应知子孝父心宽。