【梦江南·昏鸦尽】译文及注释
- 诗文原文 :梦江南·昏鸦尽
-
译文
昏鸦掠过天空,远而飞去,自己却满怀着怨恨,临风独立。眼下是急雪翻飞,有如柳絮散落香阁。晚风轻轻地,吹拂着胆瓶中的寒梅。此时此刻,心字香烧成灰烬,自己的心也已冰冷。注释
昏鸦:黄昏时分,昏暗不明的乌鸦群。
香阁,青年女子所居之内室。 胆瓶,长颈大腹,形如悬胆之花瓶。
心字:即心字香。参考资料:
张秉戍.纳兰词笺注:北京出版社,2000&施议对.纳兰性德集:凤凰出版社,2011
转载请注明:学唐诗网原文链接 | https://www.xuetangshi.com/zhishi/19547.html
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),部分内容原作者已无法考证,版权归原作者所有。学唐诗网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
古文典籍
- 「仪礼」
- 「论衡」
- 「吴子」
- 「将苑」
- 「孝经」
- 「周礼」
- 「列子」
- 「管子」
- 「汉书」
- 「尚书」
- 「墨子」
- 「素书」
- 「六韬」
- 「冰鉴」
- 「荀子」
- 「反经」
- 「礼记」
- 「庄子」
- 「孟子」
- 「中庸」
- 「左传」
- 「论语」
- 「史记」
- 「老子」
- 「周易」
- 「韩非子」
- 「三字经」
- 「红楼梦」
- 「战国策」
- 「鬼谷子」
- 「本草纲目」
- 「智囊(选录)」
- 「全部古籍>>」
经典名句
- 大道如青天,我独不得出。
- 置冠服 有定位 勿乱顿 致污秽
- 湖清霜镜晓,涛白雪山来。
- 路人借问遥招手,怕得鱼惊不应人。
- 凄凉别后两应同,最是不胜清怨月明中。
- 乐者,所以道乐也,金石丝竹,所以道德也;乐行而民乡方矣。