【隋书·列传·卷三十六】部分译文
- 原文链接 :隋书·列传·卷三十六
-
○皇甫诞
皇甫诞字玄虑,是安定乌氏人。
他的祖父皇甫和,是西魏的胶州刺史。
父亲皇甫王番,任北周隋州刺史。
皇甫诞年少时,禀性刚毅,有器度。
北周毕王召引他作仓曹参军。
高祖文帝即位以后,皇甫诞作了兵部侍郎。
几年后,出京城作鲁州长史。
开皇年间(581~600),又回到朝中作比部、刑部侍郎,都有贤能的名声。
后调任治书侍御史,朝臣无不对他恭敬而又畏惧。
高祖因为百姓流亡很多,派皇甫诞任河南道大使,以约束流民,使他们遵守法度。
到返朝后,所奏之事符合高祖的旨意,高祖很高兴,让他兼任大理寺少卿。
第二年,升任尚书右丞。
不久,因母亲去世而辞职。
丧期未满,又奉命到职上任。
不久,转任尚书左丞。
当时,汉王杨谅为并州总管,朝廷广泛选拔人才当他的辅佐,前后任长史、司马的,都是当时的名士。
高祖因皇甫诞以公平正直著称,封他做并州总管司马,总管并州府政事,凡事都要征求他的意见,汉王很敬重他。
到炀帝即位,召汉王入朝,杨谅采纳谘议官王支页的计谋,发兵作乱。
皇甫诞屡次谏阻,杨谅都不采纳。
皇甫诞流着泪说:“我料想汉王您的兵器物资,没有哪一样能抵挡京师军队的。
加上君臣的名份已定,谋反和拥护朝廷的情况不同,你兵马虽精,也难以取胜。
希望您奉命入朝,恪守臣子的节操,一定会有赤松子和王子乔的长寿,几代人的荣华。
如果再拖延,身陷叛逆,到时一上刑书,想做平民百姓也不可能了。
希望王爷您体察我的苦心,想一个万全之计,我斗胆冒死请求。”汉王大怒,囚禁了皇甫诞。
后来杨素将至,杨谅屯兵在清源抵挡。
汉王的主簿豆庐毓放皇甫诞出了囚牢,与他合谋,关闭城门,不让杨谅入城。
杨谅袭破城池,二人都守节而死。
炀帝因皇甫诞以身殉国,为嘉奖并悼念他,专门下了一道诏书,追赠柱国,封弘义公,谥号明。
皇甫诞的儿子无逸继承了爵位。
参考资料:
佚名.道客巴巴.http://www.doc88.com/p-066195085759.html
转载请注明:学唐诗网原文链接 | https://www.xuetangshi.com/zhishi/5625.html
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),部分内容原作者已无法考证,版权归原作者所有。学唐诗网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
古文典籍
- 「仪礼」
- 「论衡」
- 「吴子」
- 「将苑」
- 「孝经」
- 「周礼」
- 「列子」
- 「管子」
- 「汉书」
- 「尚书」
- 「墨子」
- 「素书」
- 「六韬」
- 「冰鉴」
- 「荀子」
- 「反经」
- 「礼记」
- 「庄子」
- 「孟子」
- 「中庸」
- 「左传」
- 「论语」
- 「史记」
- 「老子」
- 「周易」
- 「韩非子」
- 「三字经」
- 「红楼梦」
- 「战国策」
- 「鬼谷子」
- 「本草纲目」
- 「智囊(选录)」
- 「全部古籍>>」
经典名句
- 露蓼香泾,记年时相识。
- 中山人予之猫,猫善捕鼠及鸡。
- 莲子已成荷叶老。青露洗、蘋花汀草。
- 是故天地不昭昭,大水不潦潦,大火不燎燎,王德不尧尧者,乃千人之长也。
- 多知而无亲,博学而无方,好多而无定者,君子不与。
- 阑干倚遍重来凭。泪粉偷将红袖印。